Сонет изгнанника

Откликаюсь на интересное предложение Немойберега
 и продолжаю турнир средневековых поэтов.

От жажды умираю над ручьём
И от любви немыслимой сгораю.
Мне не открыть словами и мечом
Врата неодолимые пред раем.

Я мучаюсь и забываюсь вновь
В плену волос приспущенных на плечи,
Не смея показать свою любовь,
Ищу лишь взгляд или случайной встречи.

Мне не испить тебя, о мой ручей.
Я опоздал всего на миг единый,
Когда вдруг стала ты из юной и ничьей,
Женой и спутницей другого господина.

И жаждою ужасною томим
Я от ручья бегу, забыв прощанье.
Изгнанник я, но вовсе не гоним.
Изменник я, но верен обещаньям.

7 января 2013 года


Рецензии
У Вас круче всех придумано, из тех, что я пока прочитала.

Лаъъна   13.01.2013 17:49     Заявить о нарушении
Большое спасибо! Рад, что Вам понравилось, но, возможно, Вы не всё прочитали? Всё равно спасибо! С уважением

Вальдемар Печерский   13.01.2013 21:18   Заявить о нарушении
Франсуа Вийон

От жажды умираю над ручьем.
Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошел, везде мой дом,
Чужбина мне - страна моя родная.
Я знаю все, я ничего не знаю.
Мне из людей всего понятней тот,
Кто лебедицу вороном зовет.
Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Я скуп и расточителен во всем.
Я жду и ничего не ожидаю.
Я нищ, и я кичусь своим добром.
Трещит мороз - я вижу розы мая.
Долина слез мне радостнее рая.
Зажгут костер - и дрожь меня берет,
Мне сердце отогреет только лед.
Запомню шутку я и вдруг забуду,
Кому презренье, а кому почет.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Не вижу я, кто бродит под окном,
Но звезды в небе ясно различаю.
Я ночью бодр, а сплю я только днем.
Я по земле с опаскою ступаю,
Не вехам, а туману доверяю.
Глухой меня услышит и поймет.
Я знаю, что полыни горше мед.
Но как понять, где правда, где причуда?
А сколько истин? Потерял им счет.

Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не знаю, что длиннее - час иль год,
Ручей иль море переходят вброд?
Из рая я уйду, в аду побуду.
Отчаянье мне веру придает.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

(Перевод: И. Г. Эренбург)

Лаъъна   13.01.2013 23:20   Заявить о нарушении