Time, Pink Floyd
Тратишь напрасно его по пустым мелочам.
Топчешься в городе, жалкий клочок удобряя.
Ждёшь, что укажут твой путь, и в мечтах тех упрям.
Опостылело на солнце,
Зубы сводит слушать дождь,
спешка блажь для марафонца,
Жизнь длинна, ты сам ей вождь.
И никто тебе не крикнул,
Что давно пора бежать.
Лет десяток мимо гикнул,
Старта выстрел не догнать.
Ты побежал, вдруг догонишь дневное светило,
Но обогнув край земли вновь оно за спиной.
Солнце все тоже, но время тебе отомстило
Частой одышкой, артритом, седой головой.
Дни летят, года короче,
Не успеешь в цель попасть.
Планы воплотить нет мочи
Ширится прожектов пасть.
Тихая кручина - мера
Для английского самца.
Сжалась в точку жизни сфера
В песне старого слепца.
Свидетельство о публикации №113010703365
Марта Полянка 11.10.2014 20:45 Заявить о нарушении
у меня есть еще привычный русскому уху поэтический перевод "времени" http://www.stihi.ru/2013/01/09/4107
Гвоздодёрофъ 25.10.2014 13:23 Заявить о нарушении