El olor de los аrboles de Navidad Запах рожд. елок
El olor de los аrboles de Navidad, velas y dulces.
Eso me hizo mirar en el suen`o.
Deja que nieve esponjoso, un dia sin viento!
Que sea el An`o Nuevo feliz para todos!
Y la serpiente sumar; la sabiduria de todos.
Y no nos mordera, solo hipnotizara.
Y aceptemos el dia de ayer, y el de man`ana - tambien:
Con alegria y felicidad! Y el no se escapara!
Y su recuerdo permanecera.
Al vernos vamos a recordar estos dias, mis amigos!
Y que no se apaguen nunca las velas
Que encendi este An`o Nuevo con amor.
* Перевод, друзьями, моих стихов на испанский язык.
*******
Запахло ёлкой, свечами и конфетами.
От сих речей - в мечту взгляд устремила.
Да будет снег пушистый, день безветренный!
Да будет Новый Год для всех - счастливый!
И пусть Змея прибавит мудрость каждому.
И не укусит нас, лишь заворожит.
И примем день вчерашний, и грядущий - также:
Возвышенно, счастливо! И он не убежит!
А в памяти останется. При встрече
Мы с вами вспомним наши дни, друзья!
И пусть совсем не гаснут эти свечи,
Что в Новый год зажгла с любовью я.
*******
Свидетельство о публикации №113010701132
Me hacen sentir dentro de un suen'o.
Veo la nieve esponjosa y el dia sin viento,
Y les deseo feliz An'o nuevo a todos!
Que la serpiente sume la sabiduria completa
Y no nos muerda sino hipnotice...
А дальше всё по тексту - там всё нормально, только я бы вместо mis amigos написала просто amigos.
Хорошо, Верочка!
Это мой вариант, но Вы можете его и не принять.
С теплом, Галя.
Галина Юркевич Родригес 14.01.2013 20:38 Заявить о нарушении
Я очень рада - подарок!
Я перевела, и мне понравилось очень, но и тот перевод мне дорог. Если не возражаете, я просто добавлю этот вариант в тот файл, и подпишу, что перевод Ваш. Если Вы не против, я дам ссылку на Вашу страничку.
¡Y para mí es la ayuda grande en mi estudio del español!
¡Grande a Ud gracias! ¡Hasta la vista, Gala!
¡Todo bueno a Ud!
Vera.
Нашла я, недавно, интересную страницу испанского автора в Прозе, и интересная статья у него. Я попозже, на днях, скину Вам ссылку.
Всего доброго, спасибо за всё!
Вера.
Вера Власова 3 15.01.2013 13:02 Заявить о нарушении
Не нужно давать ссылку на мою страницу, так как я переводами не занимаюсь - считаю, что надо для этого знать в совершенстве язык.
Галина Юркевич Родригес 15.01.2013 15:05 Заявить о нарушении
Оставлю его для себя, просто в своем личном компе.
Вам благодарна!
Вера.
Вера Власова 3 15.01.2013 15:48 Заявить о нарушении
Если будет интерес, загляните!
http://proza.ru/2013/01/03/1724 - - Почему вы пишете?
Томас Памиес
Вера Власова 3 15.01.2013 16:01 Заявить о нарушении
Галина Юркевич Родригес 15.01.2013 16:53 Заявить о нарушении
Интересно - про Испанию, спасибо.
Вера Власова 3 16.01.2013 04:18 Заявить о нарушении