О планах перехода на латиницу в Казахстане
Вот Назарбаев выдвинул идею-
Мол, нужно проложить в Европу "гать",
Погнать былую письменность и в шею,
И на "латинице" читать -писать.
Откроет то, возможно, врата,
В научный и другой ещё простор,
Подальше отойти от "брата",
Так досаждает русский разговор.
"Латиница" живёт все веки,
Не надо бурю поднимать в стакане!
И что- так счастливы узбеки,
Продвинулись в науках молдоване?!
Конечно, мы не имеем права вмешиваться во внутренние дела других стран и диктовать свои условия- как и с помощью какого алфавита там читать и писать. Но своё мнение иметь не возбраняется.
Совсем недавно и в Российской Федерации поднимались вопросы перехода на латинскую графику письменности у отдельных народов нашей страны. Но эти споры прекращены.
Зачем людям, которые привыкли к определённой культуре, книгам и всему, что связано с письменностью, всё в корне менять? Что это- недальновидный расчёт? Что, в конечном счёте, подобный переход улучшит? Поднимет ли это уровень образования и культуры?
Русский алфавит имеет значительные преимущества перед латиницей. В нём больше гласных, нет необходимости в транскрипции, нет диграфов, как в английском, с его помощью отображаются звуки языков народов Востока, чего нет в латинице. Практически во всех странах, где применяется латинский алфавит, в него приходится вносить уже "самодеятельные" буквы. К примеру – турецкий алфавит, который и стараются взять за основу в некоторых странах СНГ. Из 29 букв- 5 являются, как бы, «творчеством» масс, и это буквы, отображающие те звуки, которые есть в русском алфавите. И какой смысл всё ломать? Кстати говоря, тем, кто пользуется нашим алфавитом, гораздо проще читать то, что написано на латинице, а не наоборот.
А как Вы полагаете?
Свидетельство о публикации №113010607515
Прочитала с удовольствием.Спасибо.С теплой улыбкой.
Надежда 45 09.01.2013 17:13 Заявить о нарушении