Все мы родом...

Радость-то, какая: впору песни пой –
В гости прилетели младший сын с женой!
Привезли подарки, в лютом январе,
Братьям сёстрам, деду, и конечно мне…

Как в далёком прошлом, в сборе вся родня –
За столом расселись, чествуют меня:
«С днём рождения, мама!»,  – произносят тост,
И еды хватает, стол накрыт, хоть прост…

Но, вот незадача,  деточкам теперь,
В дом родной отныне призакрыта дверь –
Тут у нас «акимы», там у них сам «мэр»,*
Были мы «союзом», то есть СССР!

И теперь родные из-за «рубежа»
Приезжают с «евро» –  «имя» у деньжат,
И не столь - то важно – главное у нас –
Всем всего хватает / доллар про запас…/

Пусть тАм изучают все другой язык,
/Мы здесь – иностранный, к старости – «кирдык»/…**
В ближнем зарубежье счастливо живём –
Сыты, и здоровы, хлеб один жуём!

Было пятнадцать, «республик свободных»,
И здравствовал, « созданный волей народов…»,
«Сплотила навеки Великая Русь – *
Единый, могучий Советский Союз!»

И славили  люди «Отечество наше…»,***
И «Знамя советское…», /не было краше/, ***
И пели все Гимн мы и были свободны,
Ушло всё куда-то, как вешние воды…

Народ не горюет, и дальше живёт,
И в гости всё едет, к себе всех зовёт,
Не страшны границы, родным нет преград –
Увидеть бы близких – нет лучше наград!

Картинка из интернета

* Аким (каз. ;кім, кирг.аким) — глава местного исполнительного органа власти
в Казахстане, Киргизии и Узбекистане.

**Кирдык — жаргонное слово, означающее крайне плохое положение, конец.

*** Гимн Союза Советских Социалистических Республик («Сталинский») слова Сергея Михалкова и Г. Эль-Регистана (Габриэля Аркадьевича Урекляна), 1943 г.(первое официальное исполнение гимна было по радио в новогоднюю ночь на 1 января 1944 г.)


Рецензии