Ангелочки спят в раю... Колыбельная

АНГЕЛОЧКИ СПЯТ В РАЮ...КОЛЫБЕЛЬНАЯ
http://www.stihi.ru/2013/01/06/11393

Баю-баюшки, бай-бай,
Спи, малыш мой, засыпай!
Баю-баюшки, баю,
Ангелочки спят в раю.

День-деньской они летали,
Крылышки у них устали.
Они славно потрудились,
О всех детках помолились.

Баю баюшки, баю,
Ангелочки спят в раю,
Светлым дождичком умылись,
Белым облачком укрылись.

Засыпай, мой Ангелочек,
Спи-усни, спокойной ночи.
Под иконкой у кроватки
Спи, малыш мой, сладко-сладко.

Баю баюшки, баю,
Ангелочки спят в раю,
Светлым дождичком умылись,
Белым облачком укрылись.

Баю-баю, баю-бай,
Спи, с молитвой засыпай...


КОЛЫБЕЛЬНАЯ СУНДУЧКА:
http://www.stihi.ru/2011/01/15/995

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ТРЁХ ЩЕНЯТ:
http://www.stihi.ru/2011/01/19/3610

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ЁЖИКА:
http://www.stihi.ru/2011/01/08/9636

КОЛЫБЕЛЬНАЯ СВЕТЛЯЧКА:
http://www.stihi.ru/2011/01/08/1016

КОЛЫБЕЛЬНАЯ МЫШОНКА:
http://www.stihi.ru/2011/01/09/2933

КОЛЫБЕЛЬНАЯ НЕЖНОСТИ:
http://www.stihi.ru/2011/01/16/3459

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПОПУГАЙЧИКА:
http://www.stihi.ru/2011/01/19/5770

КОЛЫБЕЛЬНАЯ МАЛЕНЬКОЙ НИКОЛЬ:
http://www.stihi.ru/2010/01/30/5106

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЛЮШЕВОГО МИШКИ:
http://www.stihi.ru/2011/01/20/5373

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ЧЁРНОГО ЖЕРЁБЁНКА:
http://www.stihi.ru/2011/01/21/690

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ЦАРЕВНЫ:
http://www.stihi.ru/2011/01/15/685

РОДЕЗИЙСКИЙ БАРХАТНЫЙ КОТЁНОК:
http://www.stihi.ru/2011/11/18/1719

МОХНАТОЙ РАДОСТИ ПУШИСТОСТЬ:
http://www.stihi.ru/2010/05/17/8746

 


Рецензии
Уважаемая Ольга! Я понял Вашу ссылку, как намек на возможность перевода на украинский язык. И часть Ваших "ангелочков" удалось таки, худо-бедно, перевести, посмотрите:

АНГЕЛОЧКИ СПЯТ В РАЮ...КОЛЫБЕЛЬНАЯ (Ольга Мальцева-Арзиани, http://www.stihi.ru/2013/01/06/11122)

Баю-баюшки, бай-бай,
Спи, малыш мой, засыпай!
Баю-баюшки, баю,
Ангелочки спят в раю.
День-деньской они летали,
Крылышки у них устали.
Они славно потрудились,
О всех детках помолились.
Баю баюшки, баю,
Ангелочки спят в раю,
Светлым дождичком умылись,
Белым облачком укрылись.
Засыпай, мой Ангелочек,
Спи-усни, спокойной ночи.
Под иконкой у кроватки
Спи, малыш мой, сладко-сладко.
Баю баюшки, баю,
Ангелочки спят в раю,
Светлым дождичком умылись,
Белым облачком укрылись.

Баю-баю, баю-бай,
Спи, с молитвой засыпай...

ЯНГОЛЯТА СПЛЯТЬ В РАЮ... КОЛИСКОВА (переклад П.Голубкова)

Баю-люлі, баю-бай,
Спи, малятко, засинай!
Баю-люлі, спи, баЮ,
Янголята сплять в раю.

Цілий день вони літали,
Їхні крильця втомні стали.
Вони славно потрудились,
Про всіх діток помолились.

Баю-люлі, спи, баЮ,
Янголята сплять в раю,
Світлим дощиком вже вмились,
І хмарками щільно вкрились.

Засинай, заплющуй очі,
Спи-засни, доброї ночі.
Он, над ліжечком іконка.
Спи, малятко, так солОдко.

Баю-люлі, спи, баЮ,
Янголята сплять в раю,
Світлим дощиком вже вмились,
І хмарками щільно вкрились.

Баю-баю, баю-бай,
Під молитву засинай...

КОЛЫБЕЛЬНАЯ СУНДУЧКА

Баю-баюшки, бай-бай,
Спи, малыш мой, засыпай.
И волчонок, и лягушка
Спят тихонько на подушке.
Спит уставший бегемот,
Положив свой пальчик в рот.
Спит Наташка-неваляшка,
Спит башмак в ночной рубашке.
Спит садовая скамья,
Спят грибочки у ручья.
Стульчик спит, поджав две ножки,
Спит бочонок на дорожке.
Баю-бай, зевнула мышь,
Засыпает мой малыш...
Спит наш старый паровозик,
Кошка спит, наморщив носик.
Баю-баюшки, бай-бай,
Спи, малыш мой, засыпай.
Дремлет коврик у порога,
Медвежонок спит в берлоге,
Кресло старчески сопит,
Только сундучок не спит.
Ротик громко разевает,
Крышечкой скрипит, зевает...
Надо, чтобы сундучок
Лёг скорее на бочок.
Положу его в кроватку,
Будет спать он сладко - сладко...
Баю-баюшки, бай-бай,
Спи, малыш мой, засыпай.
В сундучке заснут игрушки,
А на кухне спят ватрушки...
Спят скакалки с мячиком,
Ты свернись калачиком.
Ты любимый, нежный самый,
Глазки закрывай для мамы.
Слышишь, сундучок зевнул,
Потянулся и заснул...
И малыш мой засыпает,
Свои глазки закрывает...

КОЛИСКОВА СКРИНЬКИ (вільний переклад П.Голубкова)

Баю-люлі, баю-бай,
Спи, малятко, засинай.
Вовченя, і жабенятка
На подушці сплять, малятко.

Спить, втомившись, бегемот,
Пальчик свій поклавши в рот.
Сплять Наталка-неваляшка,
Крокодил і Чебурашка.

Лава спить серед садка,
Сплять гриби біля струмка.
Сплять стільці, зігнувши ніжки,
Спить бочонок край доріжки.

Баю-бай, зіхнула мишка,
Мій малюк заснув вже нишком..
Спить старий наш паровозик,
Кішка спляча морщить носик.

Баю-люлі, баю-бай,
Спи, малятко, засинай.
Спить вже килим на порозі,
Спить ведмедик у барлозі,

Крісло уві сні сопить,
Тільки скринька от не спить.
Рота ширше роззявляє,
Скрипом кришки позіхає ...

Треба, скринька щоб мовчок,
Швидше скриньку на бочок.
Покладу у ліжко вушком,
Буде спати – без подушки...

Баю-люлі, баю-бай,
Спи, малятко, засинай.
В скриньці іграшки-подружки,
Вже заснули самотужки...

Сплять скакалки з м'ячиком,
То ж скрутись калачиком.
Ти коханий, ніжний самий,
Очки закривай для мами.

Чуєш, скринька позіхнула,
Потягнулась і заснула...
І малюк мій засинає,
Оченята закриває ...

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ТРЁХ ЩЕНЯТ

Три щенка весь день не спали,
С рыжей мамочкой играли,
Грызли старенький башмак,
Не заснут теперь никак...
За воробышком гонялись,
И на травке кувыркались,
Надо уложить их спать
К маме в тёплую кровать...
Опрокинули две плошки
И на них шипела кошка,
Убежали быстро в дом,
Отсиделись там втроём...
Мячик красный прокусили,
Стул в беседке уронили,
Замяукал в страхе кот
И умчался в огород...
Мама лаять их учила,
Ничего не получилось,
Вместо грозного "ав-ав"!
Получалось нежно "тяв"...
Три щенка весь день трудились,
Скатерть сбросить ухитрились,
И под скатертью легли,
Отдышаться там смогли...
Их сорока напугала,
Очень громко верещала...
Вмиг забрались под кровать,
Чтоб от страха подрожать...
Искупались в грязной луже,
Опоздали в дом на ужин.
Все ругают, все кричат
На беспомощных щенят...
Мы щенят сейчас отмоем,
Пожалеем, успокоим.
И уложим на кровать
Спать...Спать...Спать...
Спать...Спать...Спать...Спать...
Спят щенки в своей кроватке,
Раметались морды, лапки,
И малыш наш тихо спит,
И луна в окно глядит...
Засыпает кот на печке,
Спят щенячьи три сердечка,
Глазки крепко закрывай,
Спи, малыш мой, засыпай...

КОЛИСКОВА ЦУЦЕНЯТ (вільний переклад П.Голубкова)

Цуценята вдень не спали,
З мамою рудою грали,
Гризли чийсь старий башмак,
Не заснуть тепер ніяк...

За горобчиком ганялись,
На травичці кувиркались,
Треба цуценяток спать.
В ліжко мами укладать...
Перекинули дві миски,
І на них шипіла кішка,
Та втекли швиденько в дім,
І відсиділися в нім...

Потім м'ячик прокусити,
Табуретку упустили,
Кіт – і той злякався їх
І в город від них утік...

Мама гавкати їх вчила,
Та не вистачало сили,
Замість грізного "ав-ав"!
В них лунало ніжно "дзяв"...

Цуценята не лінились,
Ковдру скинути вмудрились,
І під ковдрою лягли,
Там віддихатись змогли...

Їх сорока налякала,
Дуже різко верещала...
Кожен з них - під ліжко вмить,
І від страху там тремтить...

У брудній калюжі,мились -
На вечерю запізнились.
Лають в хаті всі підряд
На нещасних цуценят...

Зараз цуценят відмиєм,
Заспокоїм, пожалієм.
І на ліжко укладать -
Хай нарешті вже посплять...

Сплять у ліжку цуценятки,
Розкидавши вушка, лапки,
І малюк наш тихо спить,
Й місяць у вікні мигтить...

На печі спить кіт ледачий,
Сплять сердечка цуценячі,
Оченята закривай,
Спи, малятко, засинай...

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ЁЖИКА.

Ёжик топает, шумит,
Молочко лакает.
Почему же он не спит?
Только мама знает!
Ёжик ляжет под кровать,
Пошуршит газетой.
Уж давно пора всем спать,
Ёжик знает это...
Ёжик, миленький, усни,
Завернись клубочком.
Носик чёрненький уткни
В старенький чулочек.
Мой малыш так хочет спать,
Глазки закрывает.
Завтра будет день опять.
Ёжик это знает.
Ёжик больше не шуршит.
Тихо засыпает.
За окном луна висит,
Звёздочки мерцают.
Ёжик маленький уснул,
Мягкие иголки.
Малыша я обниму,
Он совсем не колкий.
Спи, малыш мой, засыпай!
Закрывай глазёнки.
Баю-баю-баю-бай
Нашему ежонку...

КОЛИСКОВА ЇЖАЧКА (вільний переклад П.Голубкова).

Їжачок біжить, шумить,
Молочко лакає.
А чому ж він ще не спить?
Тільки мама знає!

Він з-під ліжка визира,
Папірцями грає.
Спати всім давно пора,
Їжачок це знає...

Їжачок, скоріш згорнись
У клубочок нишком.
Чорним носиком уткнись
У стару панчішку.

Спати мій малюк готовий,
Очі закриває.
Завтра буде ранок знову.
Їжачок це знає.

Більше він не шарудить.
Тихо засинає.
Місяць за вікном висить,
Зірочка вже сяє.

Їжачок заснув, тому
Голка не лякае..
Малюка я обійму
Й тихо заспіваю:

Спи, малятко, засинай!
Закрий оченята.
Баю-баю-баю-бай
Їжачкам й малятам...

Еще раз с Рождеством Вас!

Удачи!


Петр Голубков   07.01.2013 21:23     Заявить о нарушении
Пётр, я в полном восторге!!!
Пропела на украинском, очаровательно звучат Ваши переводы. ТАЛАНТИЩЕ Вы наш!!!

Ольга Мальцева-Арзиани   07.01.2013 23:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.