Генка Богданова. Ливень
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
Стихотворение на болгарском языке
http://www.stihi.ru/2011/04/21/489
ВАЛИ…
Генка Богданова
ЛИВЕНЬ…
Вольный литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
Ливень… Мир насквозь промок,
превратившись в море грязи,
сушь в душе, как меч дамоклов,
и тревога неотвязна.
Ливень… небу натерпеться…
Иль проклятие над нами.
Господи, студёно сердце,
не пошли поток, цунами!
03.01.12
Свидетельство о публикации №113010405005
моряки в прямом смысле принимают душ. Ливни в Греции
коротки, и после ливня солнце тотчас выходит извиняться
за доставленные неудобства... Этот ливень интересен
увязками чуть ли не с цунами. Спасибо, Оля.
С уважением - Владимир
Владимир Петрович Трофимов 09.01.2013 23:08 Заявить о нарушении
Удачи, Володя!
Ольга
Ольга Шаховская 10.01.2013 08:21 Заявить о нарушении