Земно чудо - диана павлова, перевод

Дърветата са дали своя плод
и чудото си пак са сътворили.
Задачата им – да родят живот,
да въплътят във него свойте сили –
изпълнена е, можем да берем
и да се удивляваме дълбоко –
как от нощта се ражда светъл ден
и от пръстта въздига се животът…

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
 
Деревья свой даруют плод
Скажите это ли не чудо
Плод развивается растёт
Из ниоткуда, ниоткуда.
Вопрос серьёзный, спорить лень
И мы изрядно удивились
Как ночь рождает светлый,
Как человеки зародились
 


Рецензии