О, чараунiцы, кветкi палявыя...
кветкі палявыя,
Лясныя,
прыдарожныя –
свае!
Калі душу мне цісне
настальгія,
Вы
нібы лекі для мяне…
Свидетельство о публикации №113010402917
Хочется перевести их на русский, но мне это не сделать. По-моему, настоящая поэзия не переводится: когда она душой написана. И когда предками овеяна - языком исконным.
С восхищением,
Василий Азоронок 18.07.2020 21:35 Заявить о нарушении
Вдохновения и радости Вам!!!
Люба Солошина 26.07.2020 01:00 Заявить о нарушении