Расставание

Прощай, моя любовь! Пришла пора расстаться!
Пускай свершится всё не позже, а сейчас,
Пока твоим лицом могу я любоваться,
Пока ещё разлука будит слёзы в нас.

Уйти — пусть лучше так, чем по утру проснувшись,
Смотреть на едкий дым погасшего огня,
Искать среди золы остатки дней минувших
И от стыда сгорать, судьбу свою браня.

Давай возьмём с собой цветы воспоминаний,
Пусть их нектар волшебный льётся через край,
Один лишь поцелуй, чтоб скрасить миг страданий,
И всё — теперь пора — прощай, мой друг, прощай!


  – Margaret Elizabeth Sangster. "At Parting"
    Перевод с англ.


Рецензии
Замечательный перевод! Легкий и искристый! :) С Новым годом!

Людмила 31   05.01.2013 12:56     Заявить о нарушении
Спасибо большое, и Вас с Новым годом! :))

Виталий Оленков   05.01.2013 13:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.