Самурай

Поспеши, самурай,
в этот призрачный край!
Не играй, самурай,
не казни - не сгорай!

Ты мне нужен теперь
на большом рубеже, –
я как загнанный зверь
на степном вираже;

надо мной – только рёв
да железо машин;
то ль закат, то ли кровь,
то ли пламя во ржи.

Ветер бреет висок –
леденящая сталь…
мне бы только бросок;
этой жизни не жаль!

Пронеслась будто смерч
в беспросветной ночи.
Эту боль от надежды отсечь
научи!
 
Ты испытан судьбой,
и пока ты живой,
поменяйся со мною
своей головой...* –
за награду почту
эту вспышку огня!

... И в огне на лету
ты подхватишь меня.


_________________

* Японские офицеры при неизбежном поражении
садились в блиндажах в плотный круг,
каждый отрезал голову соседа и клал себе на колени,
и так - по кругу. Военный ритуал. (Авт.)


Рецензии
Удачное стихотворение. Поздравляю, светлых дней желаю Владимиру!!!

Галина Ларская   03.01.2013 01:44     Заявить о нарушении
Спасибо. С новым!

Владимир Мальчевский   02.01.2013 01:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.