Milky Way

поэтический перевод к произведению "Звёзды на Млечном Пути" http://stihi.ru/2012/12/22/6563
перевод на украинский язык "Чумацький Шлях" - здесь http://www.stihi.ru/2012/12/25/3853
*************************************

StarLights above me high in the Heaven
          shining for me through the Night
Not to be burning in thunder lightnings
                I'd like to dive in this Sky
The Sky like the Ocean that is my Sky Way
          and there are no borders
Swimming in heaven like fish in the river
                or flying in skies like birds

Rays of the StarLight - eternal starfalling
          reach to the Soul again
To blind from their brightness
                to save someone's souls
          This is the Life not the Game!
Threads of the Starlight maden in heaven
          to wear clothes with heaven Ray
From Stars in the skу on Milky Way
                and on my own way

                and on My Own Way!


Рецензии
Красиво, Сереженька! С НОВЫМ ГОДОМ! С НОВЫМ СЧАСТЬЕМ!!! С нежностью. ЛЮ

Лючана Азарнова   01.01.2013 22:36     Заявить о нарушении
Спасибо, ЛЮ! Пусть красота станет доступна и украинцам, и англичанам! ;)))
И Вас с Новым Годом! Всех Вам благ!

Съргъй Писатель-И-Поэт   02.01.2013 20:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.