Yellow submarine - The Beatles

 В мире жёлтых субмарин (эквиритмичный перевод Yellow submarine, The Beatles)

В городке своём я знал
Знатока морских глубин.
Говорят, что он бывал
В мире жёлтых субмарин.

Вслед за солнцем мы пойдём
Бороздить морскую синь.
Между волн найдём мы дом
В мире жёлтых субмарин.

Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

Здесь друзья, и с ними я.
Вместе мы живём, как семья.
Эй, опять
Начнем играть!

Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

Мы забыли про печаль,
Каждый всё имел, о чем мечтал:
Неба даль и моря синь
В мире жёлтых субмарин.

Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines

So we sailed up to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine

We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all on board
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine

As we live a life of ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine.

We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine

We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in our yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine


Рецензии
Забавно, что припев при отходе от оригинала, слово в слово совпал с моим вариантом (пока не опубликованным), как и ещё несколько строк. То ли мы мыслим одинаково, то ли это действительно - лучший вариант.

Евген Соловьев   10.06.2013 12:28     Заявить о нарушении
спсб за ответ!

Дмитро Худолеев   10.06.2013 17:47   Заявить о нарушении