Благослови, Боже, в Новь!
Готовы спрятаться под мышкой мы у Бога,
Которому верны, и вера та сквозит
В деяниях вчера и завтра – от порога!
Когда как прежние заботы тяготят,
Нам позволенье – в Нови окунуться!
О Господи! Помози своих чад,
Удачу подари, дай улыбнуться!
Когда сердца повержены в снегах,
Надежда, что Весна придёт, нам светит,
Ведь Новый год – явленье не во снах,
А в жизни! Нас Господь приветит!..
Перевод с немецкого
«Herr, segne uns im Neujahr!» (Таня Вагнер)
Ist es ganz trueb um uns und friert,
sind wir im Gott geborgen!
Er ist uns treu, ist unser Hirt',
wie gestern – so auch morgen!
Wenn alte Sorgen lasten schwer,
duerfen wir neu beginnen.
Er wird uns helfen – unser Herr,
Er schenkt uns das Gelingen!
So manches Herz erstarrt im Schnee,
doch bald kommt wieder Fruehjahr!
mit frohem Mut durchs Leben geh',
Herr, segne uns im Neujahr!
Свидетельство о публикации №112123000274
Наслаждение такой поэзией!!!
Приветик, назвавшийся братцем!)))
Поздравляю уже с почти наступившим Новым Годом и приближающимся Рождеством!!!..
Рождество - это волшебство, а волшебство - сказка!!!..
Не хотелось бы как Алёнушке из сказки сидеть у омута - есть дела поинтереснее!!!...с улыбкой!!!
Творческих задумок и поэтических находок!!!))) ОЧЕНЬ!..
Алёна Сенина 31.12.2012 02:33 Заявить о нарушении
Евгений Петрович Свидченко 31.12.2012 09:25 Заявить о нарушении
Алёна Сенина 31.12.2012 09:53 Заявить о нарушении
Евгений Петрович Свидченко 31.12.2012 10:21 Заявить о нарушении
Евгений Петрович Свидченко 31.12.2012 10:27 Заявить о нарушении
Алёна Сенина 31.12.2012 10:59 Заявить о нарушении