М. Ю. Лермонтов. Белеет парус - 3

           Сереет желтизной

Сереет желтизной авианосец холостяцкий
В форвингде малахитовой палитры!..
А на х***уя чужие воды бороздит корабль бл***ядский?
Какие санкции ему впи***з***дячили третейские арбитры?..

Лабает «Сэнди» взводень до девятой ноты,
На судне бьют «Полундру» и аврал…
Но он не козыри себе вынюхивает, – что ты!..
И даже не от фишек на «зеро» смывается, нахал.

Под днищем друг за другом миля пробегала,
Над палубой – нестойкий запах неразвязанной войны…
А он, засранец, ждёт международного скандала,
Словно в скандале заключается политика страны!


Рецензии
Здравствуй, Юрий! опять гулял по моей неуправляемой ужасно старой странице. Сжала свою моральность в кулак и прочитала оба перевода. Лексика, конечно...Но написано-то талантливо))))

Лариса Ищенко2   29.12.2012 14:31     Заявить о нарушении
Чи ведьямо, Хяр вахтыныз хейир, Исэнмесез, Конишуа, Мярхаба. Кюн ашхы болсун. Хуэва пейва. ***ва пиява.(Это по Фински, последнее). и т.д...
Всё это - Здравствуй, Лариса!! (Я их насобирал сотню)
Тебе благодарность!
Твои стихи читает моя внучка в садике (с указанием автора, конечно!)
Я всёт-ки слабоват, как мне кажется, потому что в Камеди клаб А.Молочный
исполнил вещь, он косил под Гарика Сукачёва и спел "Моя бабушка курит травку..." Это - сильно!!
Мне не дотянуть до них. (Дуэт имени Чехова.)
Лариса, ты - Солнышко!

Ананьев Юрий   30.12.2012 00:11   Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий, за ответ! Не согласна с тобой. Ты мастер в своих переводах. Конечно, они не всем понравятся. Я же смотрю с точки зрения стихосложения, оборотов, ритмики. И не перестаю удивляться умению так здорово рифмовать.Мне пришлось изучать несколько языков, поэтому для меня лексика интересна разная. В том числе и ненормативная. Вот такая я странная, наверно, авторша)))

Лариса Ищенко2   30.12.2012 00:38   Заявить о нарушении
Лариса, ты профессионал!
Я считаю, тебе повезло в жизни.
У тебя любимая, хоть и сложная, работа.
А свою "Моральность" отпусти на вольные хлеба.
Ты - профессионал!
Этим всё сказано.
Ты - Солнышко.

Ананьев Юрий   30.12.2012 00:46   Заявить о нарушении
Я отниму у тебя еще немного времени, потому что не могу не ответить
Спасибо тебе за хорошие слова. Ты прав, в моей профессии нужно быть демократичной и всепонимающей. Когда я впервые прочитала твои переводы, была , представь себе, в восторге, потому что меня поразило мастерство так здорово перевести на странный язык известные произведения. Так мастерски ты это делаешь, что ведь все понятно.

Лариса Ищенко2   30.12.2012 00:52   Заявить о нарушении
Лариса, ты, как женщина, должна быть умной и понимающей!
А если не женщина, то кто?
Вы от природы мудрые!
Тебе - успехов!!

Ананьев Юрий   30.12.2012 00:57   Заявить о нарушении
Спасибо, тебе тоже успехов, конечно. Мудрой стараюсь быть))) а как же. Прочитала у тебя лирику и философское. Рада, что и это у тебя замечательно!

Лариса Ищенко2   30.12.2012 01:00   Заявить о нарушении