Живая ткань моих стихов

Все соловьи не умирают. Романс – пародия.

В рассветный час приходят грёзы
Послушать трели соловьёв,
А с ними пенистые розы -
Живая ткань моих стихов.

Все соловьи не умирают.
Я знаю и запомнишь ты :
И, если розы опадают,
То новым, значит, расцвести.

И дни обычные мелькают.
В урочный день, в урочный час
Ничто от нас не пропадает,
Я слышу, трогаю сейчас.

За лепестками пенной розы
Мне томно свищут соловьи.
Живые мертвых не пускают,
И тихо сходят дни мои.

Здесь и она как будто тоже,
Мне приказавшая любовь,
Чрез годы кажется моложе,
Со мной обвенчена в ней  кровь.

Печалью сгладил свое ложе,
Сказал последнее прости,
Мне чувства легкие дороже,
Все, что не сбылось - позади.

Вдали живу на белом свете
От облюбованной мечты,
Меня б могли слепые дети
К ней в этом месте обойти.

Подъем на горные вершины,
Подъем на горные хребты…
Нет у меня к победе силы,
Да и боюсь я темноты...   (слепых)

В рассветный час приходят грёзы,
Послушать трели соловьёв.
А с ними пенистые розы -
Живая ткань моих стихов.


 Романс. (Оригинал).

Однообразные мелькают
Все с той же болью дни мои,
Как будто розы опадают,
И умирают соловьи.

Но и она печальна тоже,
Мне приказавшая Любовь,
И под ее атласной кожей
Бежит отравленная кровь.

И, если я живу на свете,
То только лишь из-за мечты:
Я верю, как слепые дети,
В подъем на горные хребты.

Туда, где есть не только грезы,
В край самых белых облаков
Искать увянувшие розы
И слушать мертвых соловьев.

Однообразные мелькают
Все с той же болью дни мои,
Как будто розы опадают,
И умирают соловьи.

Но и она печальна тоже,
Мне приказавшая Любовь,
И под ее атласной кожей
Бежит отравленная кровь.


Рецензии