Renee and Renato. Save Your Love. Сохрани любовь
С 18 декабря 1982 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 4 недель.
Проживавшего в Великобритании уроженца Италии Ренато Пальяри (Renato Pagliari), заметил на телешоу " New Faces" ("Новые лица") в 1975 году автор песни "Save Your Love" Джонни Эдвард (Johnny Edward) и предложил её исполнить с английской певицей Хилари Лестер (Hilary Lester), образовав дуэт Рене и Ренато (Renee and Renato). Песня стала Рождественским хитом 1982 года, но последующие песни не имели такого успеха. После славы Хилари занялась частной жизнью, а Ренато пел на круизных теплоходах и в ресторане своего сына, а также записал несколько альбомов.
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=EfpgE1EoOjs (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=Z0gryfllhhI (TV)
СОХРАНИ ЛЮБОВЬ
(перевод Евгения Соловьева)
Сохрани любовь в своей душе
К ночам тем летним, к звёздам и луне.
Тоскую я по серенадам.
Хочу класть розы утром рядом.
Сохрани любовь к Риму и мне.
Милый, нет любви моей конца.
Хоть и далеки сейчас сердца,
Слова свои я не забыла,
Вспоминаю, как любила,
Никогда любовь не кончится.
Сохрани любовь в своей душе
К ночам тем летним, к звёздам и луне.
Тоскую я по серенадам.
Хочу класть розы утром рядом.
Сохрани любовь к Риму и мне.
Пусть всё это было так давно,
Но память возвращает, как кино.
Твои уже устала ждать я
Поцелуи и объятья.
Пой мне нашу песню всё равно.
Сальва ламоре кара, сальва ламор (Си!)
Ле нотте дэстате ла луна лэстелле лассу
Тоскую я по серенадам.
Хочу класть розы утром рядом.
Сальва ламоре пер Рома э пер ме.*
(Ла ла-ла ла-ла ла-ла ла-ла) ио ти амо каро**
(Ла ла-ла ла-ла ла-ла ла-ла) люблю тебя
Твои уже устала ждать я
Поцелуи и объятья.
Пой мне нашу песню всё равно.
Сохрани любовь в своей душе
(О, всё сохраню я)
К ночам тем летним, к звёздам и луне.
(О, люблю тебя)
Тоскую я по серенадам.
Хочу класть розы утром рядом.
Сохрани любовь к Риму и мне.
--------------------------------------------
Примечания:
*на итальянском - дословный перевод английского текста
** я люблю тебя, милый (ит.)
--------------------------------------------
SAVE YOUR LOVE
(Johnny Edward, Sue Edward)
Save your love my darling, save your love
For summer nights with moon and stars above
A serenade I long to sing you
The reddest rose I'll always bring you
Save your love for Roma and for me
Darling I will love you endlessly
Even though you're far away from me
I can't forget the words I told you
How it felt to love and hold you
Love like ours will last eternally
Save your love my darling, save your love
For summer nights with moon and stars above
A serenade I long to sing you
The reddest rose I'll always bring you
Save your love for Roma and for me
Even though it's been so very long
The memory of our love still lingers on
I can't wait to hold and kiss you
Don't you know how much I miss you
Darling sing for me our lovers song
Salva l'amore cara, salva l'amore
Le notte d'estate la luna l'estelle lassu
A serenade I long to sing you
The reddest rose I always bring you
Salva l'amore per Roma e per me
(La la-la la-la la-la la-la) io ti amo caro (si)
(La-la la-la la-la la-la la-la) I love you
I can't wait to hold and kiss you
Don't you know how much I miss you
Darling, sing for me our lover's song
Save your love my darling, save your love
(Oh you know that I will)
For summer nights with moon and stars above
(Oh I love you still)
A serenade I long to sing you
The reddest rose I always bring you
Save your love for Roma and for me
Свидетельство о публикации №112122706899