Красимир Георгиев. Петух Коко
Коко Коковски е селският
ни петел петльов петелски.
Сутрин Слънчко му намига:
- Хайде, братче, кукуригай!
Дрънва Коковски с китарата
и под карва песен шарена,
поприглажда си опашката
и запява с глас юнашки:
Ку-ку-ри-и-гу-у! - хайде ставайте
от леглата, хора мили, че
закъснявате за работа,
а децата - за училище!
Петух Коко
(для детей)
перевод с болгарского языка
Коко Коковский всем известен,
Не может жить без звонких песен.
Проснётся Солнце за горой
И просит:"Кукарекай! Пой!"
Бренчит Коковский на гитаре
Для молодых людей и старых.
Пригладив петушиный хвост,
Поёт, поднявшись во весь рост:
"Ку-ка-ре-ку! Быстрей вставайте!
Улыбкой новый день встречайте.
С утра работа взрослых ждёт,
Звоночек деток в класс зовёт!"
-
Свидетельство о публикации №112122505499
не буди детей прошу...а то к шалашу стащу...
С улыбкой добрый стих!!!!!!!!
С НАСТУПАЮЩИМИ ПРАЗДНИКАМИ!!!
Ирина Рудзите1 25.12.2012 19:20 Заявить о нарушении
Светлана Лемаева 25.12.2012 19:43 Заявить о нарушении