Мышка. Ольге Ступеньковой

Моя благодарность автору – Красимиру Геориеву
и переводчице – Ольге Ступеньковой!

Отзыв на «Мышка перевод с болгарского языка на русский язык» (Ольга Ступенькова)
http://www.stihi.ru/2011/08/23/8617



МЫШКА

Маленькая мышка
наследила слишком:
Нарвала бумаг у папы,
тулью сгрызла
новой шляпы,
добралась до сушек,
булок и ватрушек,
в кухне полный тарарам,
поживилась гостья там.
Ищем мы её кругом
поднят на ноги весь дом!
Мышь, наевшись до отвала,
на подушке почивала!

23.12.12


Рецензии
Понятно, достойно и занятно! Любят, любят поэты, переводчики
и откликанты пошутить, проявить тонкую иронию. Мышка - повод.
Не будет мышки - найдутся персонажи для шутливо-
ироничной поэзии, в народе называемой просто - бурлески.
Спасибо, Оля. С почтением за разнообразие разливное жанров и тем.
С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   05.03.2013 04:26     Заявить о нарушении
Спасибо за "бурлеску", Володя! :-))
С теплом!
Ольга

Ольга Шаховская   07.03.2013 14:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.