Э. Дикинсон. Удача тому будет слаще...

Удача тому будет слаще,
Кто с ней не дружил никогда,
Тебе про нектар всего лучше
Горчайшая скажет нужда.

Никто из пурпурного сонма,
Что поднял знамя сейчас,
Определенья победы
Ясно не даст.

Когда же от песен победных
Вдали умирает солдат,
Запретные ноты триумфа
В агонии ясно звучат.

с английского перевел А.Пустогаров


67

Success is counted sweetest
By those who ne’er succeed.
To comprehend a nectar
Requires sorest need.

Not one of all the purple Host
Who took the Flag today
Can tell the definition
So clear of Victory

As he defeated—dying—
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Burst agonized and clear!


Рецензии
как по мне, оно ее самое пронзительное

Чеслав Сергеев   06.06.2013 16:57     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик!

Андрей Пустогаров   10.06.2013 17:22   Заявить о нарушении