Мрачен ден - Христо Славов, перевод

Навън вали и е студено...
Прогизва моята душа.
Аз гледам вече уморено...
О, до кога ще издържа?!

И тази сивота голяма
прониква лепкаво и в мен.
Спасение от нея няма.
Добре, че не е всеки ден.

Че скриха Слънцето е драма!
Че в мен напира Самота!
Че мойта щастие го няма...
Че е безсмислен и свата!

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Дождём и холодом сковало
Замёрзла вечная душа
И я смотрю в окно устало
И жду конца, едва, дыша.

И нет спасения иного
У городов и деревень
Пройдёт зима и Слава Богу
Она у нас не каждый день.

Укрылось солнце - чем не драма
Меня настигла самота
И нету счастья без обмана
И мир сплошная суета.


Рецензии