Hermann Hesse. Dunkle Augen
Ist heut in dieser hei;en Nacht
S;; wie ein Duft von fremden Blumen
Zu hei;em Leben aufgewacht.
Mein Heimweh und meine Liebe
Und all mein Gl;ck und Mi;geschick
Steht wie ein stummes Lied geschrieben
In deinem dunklen M;rchenblick.
Mein Heimweh und meine Liebe,
Der Welt und allem L;rm entflohn,
Hat sich in deinen dunklen Augen
Erbaut einen heimlichen K;nigsthron.
Herbst 1898
Перевод
Герман Гессе
Тайник души
Тоска по родине любимой
Меня кидает ночью в жар.
Цветочный аромат чужбины
Жизнь отравляет как пожар.
Тоску по родине любимой,
Все радости и неудачи
Мелодией неповторимой
Я в тайнике чудесном прячу.
Тоска по родине любимой,
Мир и любой его урон,
В твоих глазах тайник хранимый
Возводит царственный свой трон.
Свидетельство о публикации №112122201037