Леопольдо Лугонес. Аргентина. Рояль

Leopoldo Lugones
Piano

A ti, unica
(Quinteto de la luna y del mar)
               
               



РОЯЛЬ
(Тебе, единственная. Квинтет луны и моря.)

Литературный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Немного неба и немного озера
в бамбуке хрупком, где играют звёзды.
Интимность ласки, скрытой под ветвями,
глядишь вокруг, ночь следует за нами.

В цветенье лилий есть своя поэзия,
наивная луна из моря, - грезя,…
скорбит о песне васильковой словно,
внушая смутную тоску любовную.

Как нежны вздохи, и душа благоухает,
тот аромат небес любовь рождает.
Ночь,… твои очи…, Шумана мелодия
а на ладони твоё сердце, с плОдом схожее.

21.12.12


Рецензии
О любви - только стихами и никак иначе!
Красиво!

Светлана Мурашева   22.12.2012 00:47     Заявить о нарушении
Любят вроде одинаково,
но чёрт возьми, какие разные стихи! :-))

Ольга Шаховская   22.12.2012 00:55   Заявить о нарушении
Зато нам какое поле непаханное!!!!
На всю оставшуюся!!

Светлана Мурашева   22.12.2012 01:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.