Ана Бландиана. Не вспомню

Не вспомню,
Что это будет — поляна, море,
Птицы расчешут мне волосы,
А может, рыбы.
Я буду просто знать, что ты
                пришел,
И слушать, не открывая глаз,
Как ропщет Бог,
Оборотившись лесом.
Тихо. Тишина
По щиколотку, по колено,
Тебе довольно провести рукой
По мне во сне,
Чтоб я покрылась пением листвы,
И чтоб тебя увидеть,
Мне довольно
                открыть глаза.
О сбывшееся,
Истома полудня,
Виноградина,
Которой дарит смерть
Мечтательное нёбо.

Перевод с румынского Анастасии Старостиной


Рецензии
А я бы выбрала образ "покрылась пением листвы" - хотя оно всё удивительное и прекрасное. И воистину - любовное... или Любовное - так правильнее... Спасибо! Вот я куда сегодня забрела - это хорошее место!))

Наталья Коноплёва -Юматова   07.04.2013 16:11     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.