символика в китайской поэзии. проба дилетанта

***
Я шесть кладовых своих прочно от взглядов закрою,
Цветами граната украшеный пояс возьму,
Расшитым нас утками белым пологом покрою,
В пещеру сквозь персиков гущу цветущих тебя поведу.

Мы будем с тобою там слушать, что кличут цикады,
Радуясь горькому из лепестков хризантемы вину.
Мы будем там вместе из белого шелка отрады 
Ткать письменами на случай разлуки парчу.

И ждать нам начертано  Пух драгоценный из хлопка
Великого Будды. И Белых Оленей пасти.
Пять славных Вершин, окружающих нашу пещеру,
От стаи вороньей нам не удастся спасти.

И вот для нас время когда-то наступит исхода.
Эфир изначальный поглотит Великий предел.
Подхватит обоих Дух ветра, и силой Потока
Окажемся  в Вечности, свой покидая удел...

***Используемые символы

Великий предел – исток всего сущего, в том числе трех начал – неба, земли, человека.

Воронья стая – духовная чернь, толпа. Вороны многочисленны, наслаждаются обществом равных и не чувствуют одиночества.

Дух ветра и потока – состояние полной внутренней свободы, раскованность, творческое вдохновение.

Олень белый – переносил по земле бессмертных и магов, близких к достижению бессмертия. Пасти оленя – значит воспитывать свой дух, чтобы быть равным бессмертным небожителям.

Парча, вышитая письменами – легенда о тоскующей в разлуке жене, которая вплела письмена в орнамент парчи, чтобы рассказать мужу о себе.

Персика источник – в гуще цветущих персиковых деревьев, окруживших чистый источник, находится вход в пещеру, ведущую в счастливую страну, где живут люди из далекого прошлого, существуя в параллельном измерении к существующему миру. Они живут мирной сельской жизнью, весело. Время для них остановилось.

Пещеры небесные – жилище бессмертных.

Пух хлопка драгоценный Будды – сильный снегопад в новогодние дни считался подарком Будды и предвещал счастливый следующий год.

Пять – человеколюбие, верность долгу, следование обрядам, мудрость, доверие.
Пять Вершин – пять священных гор Китая, расположенных по четырем сторонам света и в центре, являющихся опорами небосвода.

Ткать надежду – легенда о Пастухе и Ткачихе. Дочь Небесного Владыки (звезда в созвездии Лиры) искусно ткала бесконечную облачную парчу в небесах. Отец выдал ее замуж за Пастуха (звезда в созвездии Орла). Охваченная любовью Ткачиха совсем перестала ткать парчу. Тогда Небесный Владыка разлучил супругов. Им было позволено встречаться только раз в году – в седьмой день седьмого лунного месяца, и им приходилось переправляться через Млечный Путь по волшебному мосту, который строили слетавшиеся со всего мира сороки из своих хвостов.

Утка – образ вышитой маленькой уточки как символ любви. Одеяло с вышитыми уточками – символ брачных утех. Уточка мандаринская – символ супружеского согласия.

Хризантема – в древнем Китае пили вино с лепестками хризантемы, горечь которых напоминала о приходе осени.

Цветами граната украшенный пояс – один из подарков для новобрачной, символ многочисленного потомства.

Цикады – примета приближающейся осени и быстротечности жизни, несмотря на мелодичное пение цикад и появление светлячков.

Шёлк белый – символ седых волос.

Шесть кладовых – печень, желудок, толстые и тонкие кишки, мочевой пузырь, дыхательный и пищевой тракты.

Эфир изначальный – неуничтожимая материально-духовная субстанция, из которой в процессе осуществления Великого Дао (Пути Вселенной) образовался наш мир, где попеременно преобладают Инь и Ян, но человек проходит свой путь только один раз.

Материал из Википедии, статья "Устойчивые образы китайской поэзии".


Рецензии
Великолепно! Такое красочное и изобилующее символами, настоящая восточная мудрость)

Жабий Зракъ   13.11.2013 23:20     Заявить о нарушении
Спасибо Вам!
С уважением, Анна.

Анна Янина   29.11.2013 22:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.