Что смолоду о старости мы знаем? перевод на украин

*** (Людмила Татьяничева, http://zelenina.ucoz.ru/blog/2008-06-19-23)

Что смолоду о старости мы знаем?
Усталый шаг…
Недуги…
Седина…
Так, тундры не изведав,
Мы считаем,
Что красок жизни лишена она.
Корим за скудность мы ее
Заглазно,
Во всем как есть
Отказывая ей.
А тундра величава.
И прекрасна
Незащищенной нежностью своей!
 
(вільний переклад П.Голубкова)

Що змолоду про старість всі ми знаємо?
Втомлений крок ... Недуги ... Сивина ...
Так, тундри ми, не бачивши, вважаємо,
Що барв життя позбавлена вона.
Коримо за убогість – так, заочно,
У всьому відмовляємо ми їй.
А тундра величава.Непорочна
У безпорадній ніжності своїй!


Рецензии