Невыбранная дорога Роберт Фрост
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear,
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I marked the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Robert Frost
Две дорожки лежали в желтом лесу.
Жаль, мог выбрать из них я всего лишь одну.
Долго думал я, стоя у каждой из троп,
Посмотрел было вдаль: там одна из дорог
Изгибалась в тени очень старых кустов.
И другой я пошел, что еще говорить?
Лучше первой была она, если сравнить:
Вся покрыта травою, что сразу не смять,
Не видавшая путника лет, эдак, пять,
Но не можем ей первенство все же отдать.
Обе в листьях лежали, в утренней мгле
Не замараны грязью, почти наравне.
Что дороги ведут нас куда-то, я знал,
Тропку первую на заметку я взял,
Сомневаясь: стоит ли возвращаться туда.
(Тропку первую в мыслях я все же держал,
Сомневаясь: придется ль вернуться назад)
И рассказывать буду со вздохом я всё,
Хоть покрыто годами событие то:
Две дорожки тогда расходились в лесу -
Непроторенною до сих пор я хожу,
И отличие это решило судьбу…
А вот неправильный перевод, скорее моя интерпретация:
Две дорожки лежали в желтом лесу.
Жаль, мог выбрать из них я всего лишь одну.
Долго думал я, стоя у каждой из троп,
Посмотрел было вдаль: там одна из дорог
Изгибалась в тени очень старых кустов.
А другая, ну, что говорить,
Лучше первой, их если сравнить:
Травянистей, ровнее – одна благодать,
Человеку такую тропинку топтать!
Но не можем ей первенство все же отдать.
Обе в листьях лежали, в утренней мгле
Не замараны грязью, почти наравне.
Тропку первую все же я в тот день избрал.
Что дороги ведут нас куда-то, я знал,
Но, а вдруг мне придется вернуться назад?
И рассказывать буду со вздохом я всё,
Хоть покрыто годами событие то:
Две дорожки тогда расходились в лесу -
Непроторенною до сих пор я хожу,
И отличие это решило судьбу…
(Картина Федора Васильева "Дорога в лесу" 1867)
Свидетельство о публикации №112122001447