Рубен Дарио. Вечер в тропиках

Ruben Dario
Tarde del tropico


ВЕЧЕР В ТРОПИКАХ

Вечер, хмуро и печаль,
чёрен бархат моря,
неба бесконечна даль,
силы в споре…

Бездна поднимает стон,
горек безнадёжен он,
песня раненого ветра
слёзы множит.

Скрипки там, за пеленой
солнцу на закате «салютуют»,
пенной рыбиной-волной
час пирует.

Небо полнится гармонией,
бриз доносит песню скорби,
клёкот из глубин бездонных –
голос моря.

А на горизонте в горне
гордая симфония пульсирует,
от препятствий звуки дрогнули,
чу, вибрируют.

Если бы в мгновенье ока…
дикий, властный звук – ветер-
хищник издалёка пОдал
голос вдруг.


19.12.12
Фото © Ольги Пономаревой


Рецензии
Ольга, вы своими переводами даёте возможность соприкоснуться с латиноамериканской, мировой поэзией. Открываете для русскоязычного читателя новые имена. Спасибо.
С уважением А.А.

Аминат Абдурашидова   20.12.2012 13:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Аминат! Рада, что Вам они по душе!
Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   20.12.2012 14:04   Заявить о нарушении