Наши шансы перевод на украинский
Каменотес индеец майя,
Поранил палец как-то встарь,
Работу бросил, завывая,
И не доделал календарь.
Светила нынешней науки,
Все, как один, профессора,
Теперь заламывают руки:
Пришла последняя пора!
Страдают развитые страны –
Как выжить, не отдав концы?
А перестройки ветераны
По выживанию спецы.
И на индейца мы похожи,
На неумеху-стервеца –
Дела свои повсюду тоже
Мы не доводим до конца!
Наші шанси (дуже вільний переклад П.Голубкова)
Тесавши «календарик майя»,
Поранив палець каменяр,
Роботу кинув, завиває,
Не доробивши календар.
Тепер світила від науки,
Всі, як один, професора,
Ледь не заламуючи руки,
Кричать: «Прийшла Кінця пора!»
Гудуть розвинені країни -
Як не віддати всім кінці?
А ветерани України
По виживанню – всі специ.
На індіанця ми так схожі,
(На того - майя-стервеця) -
Діла завжди, прости нас, Боже,
Доводимо не до кінця!
Свидетельство о публикации №112121808302