Кокинвакасю. 12, 592

[Мибу-но Тадаминэ]

Словно травы рек,
Уносимые водой
Вдаль от берегов –
Нет пристанища любви,
Негде корни ей пустить…

[Песни любви. 12 свиток, № 592]


Рецензии
поющая душа
где твоё пристанище
декабрьской ночью
нет цветущих сакур
только ледяная колея

Елена Евгеньева   18.12.2012 19:38     Заявить о нарушении
В корке ледяной
стебли высохшей травы
вьюжится зима
но всего лишь до весны
до прилета первых птиц

Юлия Звездина   18.12.2012 20:37   Заявить о нарушении