Чуть слышно весенний дождь... перевод с болгарског
Красимир Георгиев
Николай Лилиев Тихим весенним дождем Тихият пролетен дъжд
„ТИШИНА”
Николай Лилиев (1885-1960 г.)
Николай Лилиев
ТИХИЯТ ПРОЛЕТЕН ДЪЖД...
Тихият пролетен дъжд
звънна над моята стряха,
с тихия пролетен дъжд
колко надежди изгряха!
Тихият пролетен дъжд
слуша земята и тръпне,
тихият пролетен дъжд
пролетни приказки шъпне.
В тихия пролетен дъжд
сълзи, възторг и уплаха,
с тихия пролетен дъжд
колко искрици изтляха!
1918 г.
http://www.stihi.ru/2012/12/17/422
Николай Лилиев
ЧУТЬ СЛЫШНО ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ... (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Чуть слышно весенний дождь
Звенит, по крышам струится.
В тихом весеннем дожде
Столько надежд искрится!
Тихий весенний дождь
С дрожью земля внимает.
Тихий весенний дождь
Шёпотом сказки слагает.
В тихом весеннем дожде
Слёзы, восторги, утраты,
С тихим весеннем дождём
Чувства ушли без возврата.
Свидетельство о публикации №112121804548