В иные времена
Я собственной рукою подписал
Свой приговор и сам иду на плаху.
Наверное, в иные времена,
Которые по площади катились
Еще до появления церквей,
Об этом не задумывались люди.
Я, право же, согласен: был неправ -
Кому какое дело? Да, я грешен,
Я человек, увы, отнюдь не Бог
И не архангел, даже не отшельник -
Насмешка надо всеми и собой.
Да, признаю, я к этому стремился.
И вот, пришел. Победа? Да, да, да.
Се приговор, себе же изреченный,
И для себя разложенный костер.
Латинские застряли в сердце фразы,
Сорваться не желая с языка.
Кто там сказал, что nihil semper floret?
Привычный вкус латыни на губах,
Столь приторный, хотя и горьковатый,
До боли стал силен, до немоты -
Не мы, не ты. Никто здесь не виновен -
Ну разве кроме Бога одного.
Всего лишь! Но довольно для проклятий,
Страданий, зол и бед et cetera.
Костра, где я горю, никто не видит.
Увы мне! Я сгораю изнутри.
С утра и до утра твержу молитвы -
Не помогает. Сумасшедший смех.
Поклон мой будет ниже челобитья.
Из пыли в тело, а из тела - пыль.
Тебя не воротить уже - но верь же,
Что не одна ты будешь казнена,
Я и себя обрек на ту же участь.
И вот - иду в иные времена,
Щекой прижавшись к каменной прохладе.
Перевод на английский:
http://www.stihi.ru/2017/08/27/3947
Свидетельство о публикации №112121707918
Алёна Чекова 06.02.2013 20:57 Заявить о нарушении
Арина Элхэ Бедрина 16.10.2013 21:47 Заявить о нарушении
Спасибо тебе!
Алёна Чекова 16.10.2013 23:49 Заявить о нарушении