Авэ, Цезарь

Вовеки славься, Цезарь! Несется над ареной,
И трубы медным ревом над городом звенят.
Жизнь воина всегда была монетою разменной,
И мы, на смерть идущие, приветствуем тебя.

Наемнику не важно, где голову он сложит:
В долине Иордана, иль у Кавказских гор.
Сомненья и предчувствия нам душу не тревожат -
Ведь наш удел за серебро исполнить приговор.
 
За нами нет родных, нет ни детей, ни женщин, 
За нашими плечами не виден отчий дом.
И мы, не пожелав, довольствоваться меньшим,
На жизнь свою со Смертью играем день за днем.

Мы служим лишь тому, кто нам исправно платит.
И нет прекрасней музыки для нас, чем звон монет.
А верности в нас столько – на сколько денег хватит,
И храбрости в нас столько же, вот только чести нет.

Вовеки славься, Цезарь! Несется над ареной,
Секунды до начала, закончился парад.
Жизнь воина всегда была монетою разменной,
И дружными колоннами мы маршируем в Ад.


Рецензии
Вот это нравится. И переводы отличные.

Филипп Морис   30.01.2013 21:40     Заявить о нарушении
Благодарю! Переводы - страсть:0)))

Алексей Квятковский   30.01.2013 22:48   Заявить о нарушении