Никола Вапцаров Приходят дни Дохождат дни
Никола Йонков Вапцаров (1909-1942 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Терджиман Кырымлы, Инесса Соколова, Владимир-Георгий Ступников,
Владимир Стафидов, Любовь Цай
Никола Вапцаров
ДОХОЖДАТ ДНИ...
Дохождат дни, такива мрачни дни,
че иде ти да виеш от ненавист.
Боли в гърдите, в мутрата горчи
и в гърлото ръжда се наслоява.
Дохождат дни… И питаш се защо
е тази болка, тази дива ярост,
така е скрито нейното ядро.
Никола Вапцаров
ПРИХОДЯТ ДНИ... (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)
Приходят дни… Такие злые дни,
что ты от ненависти чуть не воешь.
В груди болит, на морде словно гниль,
и в горле ржавчина слоится.
Приходят дни… Пытаешь ты, зачем
дичает боль, зачем ей эта ярость,
и что в зародыше её ядра.
Никола Вапцаров
НАСТУПЯТ ДНИ... (перевод с болгарского языка на русский язык: Инесса Соколова)
Приходят дни, мрачнее тучи дни,
унять себя от ненависти сложно.
Болит в груди, твой лик со мной в ночи,
с коррозией смириться невозможно.
Приходят дни… Ты спросишь, отчего
такая боль, диковинная ярость.
Она в ядре, несносно, тяжело.
Никола Вапцаров
ПРИШЛО ВРЕМЯ... (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир-Георгий Ступников)
Пришло время... Настали черные дни,
Налетели с возмущенными воплями.
В душе боль от былых и горьких обид,
А в горле ком стоит ржавый с юдолями.
Пришло время... Ты спросил меня: – Почему,
Нужна эта боль, эта ярость былого?
Ответ был простой: – Да вот так, милый друг –
Это сущность жизни твоей безголовой.
Никола Вапцаров
ПРИХОДЯТ ДНИ... (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Стафидов)
Какие дни приходят, злые дни
От ненависти как тут не завоешь
Болит в груди, пылает и горчит
И ржавчину от сердца не отмоешь.
Такие дни даны нам отчего
И эти боль, стенания и ярость
В них скрыта соль и мудрости ядро.
Никола Вапцаров
НАДХОДЯТЬ ДНІ (перевод с болгарского языка на украинский язык: Любовь Цай)
Надходять дні жорстокі, пророста
ненависть в серці – хоч тікай зі світу.
Болить у грудях, в роті гіркота,
у горлі ржа – ні дихати, ні жити.
Надходять дні... Питаєш ти, нащо
цей біль, ця лють шалена, дика, яра,
так глибоко сидить її ядро...
Свидетельство о публикации №112121500026