О любви. Рубаи. Версии
Иронический дебют стихотворства, навеянный экзерсизами эротической поэтессы Стихи Ру -Даринэ.(Ее источник вдохновения - Омар Хайям, разумеется, на что и сама указывает). http://stihi.ru/avtor/flyka2
Верная себе, я не могу не полемизировать, так что прошу прощения у тех, кто превратно поймет мои ответы. Выношу на суд публики состязание в постижении природы любви двух восточных авторесс, попробовавших себя в восточном же жанре рубаи. Не судите строго:))
Это только мысли по прочтении...
О любви - рубаи III
Даринэ
Даринэ:
Нам сердца заставляет стучатся ЛЮБОВЬ.
И любить, и страдать заставляет ЛЮБОВЬ.
Не познавшему - судьба вновь печали готовь,,
К жизни душу нам вновь возвращает ЛЮБОВЬ.
Зерэ:
И сердца воспылают от слова ЛЮБОВЬ
Но любя мы страдаем. И это-ЛЮБОВЬ
Не познавшим любви нет печали-тоски
Но явившись она все меняет:ЛЮБОВЬ!
Д.:
Любви по- жизни хочет человек.
Хоть год прожил он или целый век.
То любовь матери, то милого создания...
Вот без любви душа, пополнит строй калек.
З.:
Любви все ищет слабый человек
И на закате дней неймется все ему -
Любовь пошли, Всевышний, поскорей! -
Но и любовь погубит, и верней(чем без любви).
Д.:
Любовь в груди когда горит,
То человек пылает , не дымит!
Огнём сжигает он себя за миг.
Лишь поцелуй любимый излечИт.
З.:
Любовь природы огненной-
Она: и распаляется, и затухает, и дымит.
И загорается из тленья
Лишь тогда-
Когда твой огнь души вновь возродИт.
Свидетельство о публикации №112121401723