Поетом бути...

вільний переклад
С.Есенин " Быть поетом.."


Поетом бути просто означає,
Що правду чисту берегти щосили,
Поет себе публічно відшмагає,
Чужим віддасть, все те що серцю мило.

Поетом бути   - це співати щиро,
 І не чекати тільки добрі вісті,
Так соловей співає й прагне миру,
 В своїй відвертій та щасливій пісні.

А горобець з чужими голосами,
Бездушна лялька, кумедна та смішна,
Співати треба гучними словами,
Мовби в останнє, кричить  твоя душа.

Пророк великий схитрував в Корані,
Міцним напоям збудувавши мури,
Співаюча душа не перестане,
Пити вино ідучи на тортури.

І милу підловивши випадково,
 В відвертих позах з іншим серед  ночі,
Поет ніколи не засуне слово,
Коханій в серце мовби фінський ножик.

 Спалить живцем його ревнива жага,
Та буде йти співаючи додому,
« таке життя, помру я як собака,
На цій землі і не таке знайоме..».

Текст оригіналу

Быть поэтом — это значит то же,
 Если правды жизни не нарушить,
 Рубцевать себя по нежной коже,
 Кровью чувств ласкать чужие души.

Быть поэтом — значит петь раздольно,
 Чтобы было для тебя известней.
 Соловей поет — ему не больно,
 У него одна и та же песня.

Канарейка с голоса чужого —
 Жалкая, смешная побрякушка.
 Миру нужно песенное слово
Петь по-свойски, даже как лягушка.

Магомет перехитрил в Коране,
 Запрещая крепкие напитки.
 Потому поэт не перестанет
 Пить вино, когда идет на пытки.

И когда поэт идет к любимой,
 А любимая с другим лежит на ложе,
 Влагою живительной хранимый,
 Он ей в сердце не запустит ножик.

Но, горя ревнивою отвагой,
 Будет вслух насвистывать до дома:
 «Ну и что ж! помру себе бродягой.
 На земле и это нам знакомо».


Рецензии
якісний переклад, дякую
http://www.stihi.ru/2012/05/15/1211

Роман Новико   13.12.2012 14:13     Заявить о нарушении
lzre.дякую що завітали. Постараюсь бути вічливич

Федик Юрий Михайлович   13.12.2012 15:14   Заявить о нарушении