Раздражение

Идиосинкразия.
Балаклавы откинуты прочь.
Помочь...
Не сможет твоя иллюзия.
Забавно писать на бумаге то,
Что уже не осталось в мыслях.
Ражая ночь.
Осколки сознания ранят твои ладони,
Осыпаясь безумным потоком реальности.
Превозмочь...
Полпути пройдено, витрины мои разбиты,
Отражения не желают жить в зеркалах,
Диссонанс.
И мрачный взор пробегает по строкам лжи;
ни капли обмана, ни слова правды,
Очередной ненужный ренессанс.
Тускло плещется музыка, играют трупы
Улыбок.
Меня умиляет столь пошлый и странный романс,
Капля в море а сколько мук.
Идиосинкразия
Всего вокруг.


Рецензии
Катя, не люблю указывать,
но
"полпути" пишется слитно
"рЫжая ночь", а не "ражая ночь". последнее прям как "рожая ночь".
а это уже не лирический преферанс
прими к сведению

Константин Худой   10.12.2012 23:22     Заявить о нарушении
С полпути я пролетела, а "ражий" это диалектизм. Означает "родной".
Преферанс у меня выражен именно как карточная игра.. Спасибо за исправления, давно не видела тебя.

Екатерина Пыхова Лис   11.12.2012 07:33   Заявить о нарушении
если это диалектизм, может от него лучше избавиться? неблагозвучно как то...

не думал, что сейчас время менять имена...разве только если свое имя чужое

Константин Худой   24.01.2013 23:48   Заявить о нарушении