Melancholy Man - The Moody Blues

http:///www.youtube.com/watch?v=FIU9uj_wGmw
http:///www.youtube.com/watch?v=iNalya_4VkQ - live

     Перевод посвящается молодым людям - следите за тем, чтобы не подвергнуться этой мутации духа, о которой упоминается в песне. Помните, что всё новое - не значит всё хорошее, да и вообще - чем человек глубже сидит в традиции, тем выше он растёт и тем труднее его выкорчевать. А соблазнов-дровосеков нынче много.

ПЕЧАЛЕН И ГЛУБОК

В меланхолии глубок -
Вот таков итог.
Целый мир вокруг и на земле
Мне век стоять.
Я безмерно одинок -
Делал всё, что мог.
Этот мир меня сразил, взамен
Дав шанс понять:
Всё, что можем -
Рост продолжить,
Ждать, смотреть.

Когда падут вниз звёзды все,
К морям глубоким и к земле,
И злобный голос принесут ветра -
В твоём уме забрезжит свет,
Ты вспомнишь о словах всех тех
Людей хороших, что в миру узнал.
И человек придёт иной -
Он выглядит как мы с тобой,
Но чувствовать он будет всё не так.
И будет жизнь его бедой,
Не мыслит он как мы с тобой -
Ведь он не видит то, что видим мы.

Когда падут вниз звёзды все,
К морям глубоким и к земле,
И злобный голос принесут ветра -
В твоём уме забрезжит свет,
Ты вспомнишь о словах всех тех
Людей хороших, что в миру узнал.
И человек придёт иной -
Он выглядит как мы с тобой,
Но чувствовать он будет всё не так.
И будет жизнь его бедой,
Не мыслит он как мы с тобой -
Ведь он не видит то, что видим мы.

Я печален и глубок -
Вот таков итог.
Целый мир вокруг и на земле
Мне век стоять.
Я безмерно одинок -
Делал всё, что мог.
Этот мир меня сразил, взамен
Дав шанс понять:
Всё, что можем -
Рост продолжить,
Ждать, смотреть.

Когда падут вниз звёзды все,
К морям глубоким и к земле,
И злобный голос принесут ветра -
В твоём уме забрезжит свет,
Ты вспомнишь о словах всех тех
Людей хороших, что в миру узнал...


Melancholy Man

I'm a melancholy man, that's what I am,
All the world surrounds me, and my feet are on the ground.
I'm a very lonely man, doing what I can,
All the world astounds me and I think I understand
That we're going to keep growing, wait and see.

When all the stars are falling down
Into the sea and on the ground,
And angry voices carry on the wind,
A beam of light will fill your head
And you'll remember what's been said
By all the good men this world's ever known.
Another man is what you'll see,
Who looks like you and looks like me,
And yet somehow he will not feel the same,
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
'Cause he can't see what you and I can see.
____________________________________

Альбом А Question Of Balance (1970)


Рецензии
Привет снова, Лёша!
Да, ты увидел по своему, не сказал бы, что куда печальнее.. в концовке у тебя речь о третьем типе как бы - сначала меланхолик говорит, потом современник рассуждающий о будущем, ну и то, каким оно будет, его представитель. Не совсем согласен с такой трактовкой, но это каждый как сам уж прочитает.. Логика у тебя тоже есть, хотя немного странно, что тот, кто придёт, вновь будет не из лучших - если "будет жизнь его бедой". Я всё же склонен думать, что это снова о том самом унылом, что говорил в начале.
А вступление это ты написал или откуда-то взял?
И еще тебе удалось оставить мн.ч. ("все самые лучшие люди мира"), я это вобрал в образ одного "мудрейшего в мире человека", просто не смог выразить иначе, а ты смог). Правда тут, имхо, не о тех, кого лично знал, а о всех когда-либо живущих (всё же "мир когда-либо знал"), т.е. речь о том, чтобы перенять весь накопленный человечеством опыт, самыми лучшими его представителями.

Ну, а повторы я приводить не стал - на мой взгляд они ничего не добавляют, может даже наоборот, мешают несколько..
Да, много тут можно еще рассуждать, таков текст у великолепной и музыкально песни.. но всего не объять.

Надо же, а мы еще не всё друг про друга знаем, всё еще случаются открытия в былом творчестве, как вот в этот раз))
Жму крепчайше, и еще раз с Наступающим!!!

ЗЫ. Кстати, вот как выглядел мой перевод в начале.. в 2008..
http://stihi.ru/2008/10/22/2813
(видишь, тогда трактовка была сильно иной.. пожалуй, ближе к твоей;) )

Михаил Беликов   28.12.2017 20:59     Заявить о нарушении
Привет, Миша!
Спасибо, что оценил мой труд!
Мне кажется всё-таки, что здесь речь идёт о некоем человеке, который придёт в будущем и появление его станет бедой для всех - некий такой Антихрист. Я так, по крайней мере, истолковал этот текст.
Вступление я написал сам - мне показалось, что текст требует некоего объяснения, вот и обратился к молодёжи:)

Жму крепчайше!!!

Скаредов Алексей   29.12.2017 12:48   Заявить о нарушении
Лёш, стоит лишь почитать многие разные мнения носителей языка о смысле этой песни и будет понятно, почему столько разных толкований, и почему наши с тобой отличаются..
http://songmeanings.com/songs/view/54959/
Жму крепчайше!!!

Михаил Беликов   29.12.2017 13:11   Заявить о нарушении
Спасибо, Миша! Почитаю на досуге, что думают о песне сами англичане:)))

Жму крепчайше!!!

Скаредов Алексей   29.12.2017 16:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.