Остров

Зелёный остров. Остров невезения?
Там нет проблем, как нет календаря,
Там дни текут в любовном офигении,
Тропичный жар невыспренно даря.

Я б там упал. Пускай очнуться в гипсе -
Не самая прелестная судьба -
Плевать на все! Per aspera ad ipsum,
И побоку, что ipsum пьян в дрова.

Иди ко мне! Мы поиграем в фанты
На садо-мазо и чего еще.
А вдруг... Под гипсом сыщутся брильянты
И станет не по-детски хорошо?..

Всё! Решено! Пойду сломаю руку!
Привет, любовь! Прощай, хандра и скука!

Ах да, простите великодушно за мою латынь. Ipsum переводится как "я сам", "личность", "эго".
Per aspera ad - через тернии к....
Итого: Per aspera ad ipsum переводится как "через тернии к самому себе" :-)


Рецензии
Дорогой Жан!
Сожалею, что Ваше оригинальное произведение не было оценено публикой...
Видимо потому, что оно просто не вписалось в тему, оно очень самобытно.
И я прочитала его с большим удовольствием. :)

С благодарностью и теплом, Аня

Анна-Верба   11.12.2012 16:40     Заявить о нарушении
Жан, завтра (в субботу!) блиц по новым правилам!
Приходите, обязательно!

С теплом, Аня

Анна-Верба   14.12.2012 15:50   Заявить о нарушении
Дорогая Анна,
Простите великодушно за пропуск прошлой субботы, поскольку по уникальнейшему стечению обстоятельств именно в тот день мое основное "я" отмечало день рождения:-) А мы, клоны, народ по большей части подневольный:-))))

с благодарностью и почтением,
Жан

Жан Де Гуано   22.12.2012 15:51   Заявить о нарушении
От всей души поздравляю! :)
И желаю процветания! И жду, конечно... :)

Анна-Верба   22.12.2012 16:31   Заявить о нарушении