Невольный перевод стихотворения лорда Байрона
Ночные крики сов,
Деревья, пьющие дурман-
Бальзам неясных снов.
Туман и дождь, невнятный страх,
Таинственная дрожь
И бьётся трепетно в висках
Надежд напрасных ложь.
Реальности смертельный враг,
Страстей внезапных друг
В извивах ночи влажный мрак
Вершит полночный круг.
Что мне подарит новый день
Я жду, как приговор:
Не солнце я люблю, а тень
И тайн ночных террор.
Свидетельство о публикации №112120809253