Карл Пятый, римский император, говаривал...

«I SPEAK SPANISH TO GOD, ITALIAN TO WOMEN, FRENCH TO MEN, AND GERMAN TO MY HORSE» [1], но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы ... следующие куплеты:

HABLO EL ESPANOL CON DIOS, el italiano con las mujeres, el frances con los hombres y el aleman con mi caballo:

Да будь я бездомным и спи под мостом
И то вопреки всем тревогам
Гишпанский бы выучил только за то,
Чтоб им разговаривать с Богом !

Parlo in spagnolo a Dio, IN ITALIANO ALLE DONNE, in francese agli uomini, e in tedesco al mio cavallo:

Да будь я кастрат, Депрео-Буало,
И то я со страстью упрямой
Учил итальянский бы лишь для того
Чтоб им разговаривать с дамой !

Je parle espagnol a Dieu, italien aux femmes, FRANCAIS AUX HOMMES et allemand a mon cheval:

Да будь я монашкой, лет этак под сто,
Надев апостольник родимый,
Учила б французский я только за то,
Чтоб им потрепаться с мужчиной !

Ich spreche Spanisch zu Gott, Italienisch zu den Frauen, Franzosisch zu den Mannern und DEUTSCH ZU MEINEM PFERD:

Да будь я хоть лошадь, дебелая стать.
И то на конюшне проклятой
Немецкий учила бы, лишь бы понять,
Чего мне бормочет Карл Пятый !

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] Эта фраза известна всем русским в искаженной цитате Ломоносова. Интересно, что впервые (до Ломоносова) эта цитата появилась в Письмах Лорда Честерфильда (но не в знаменитых письмах к сыну, а менее известных — к крестнику)... Letters of Philip Dormer, Fourth Earl of Chesterfield, to His Godson and Successor, Oxford, Clarendon Press, Lett. IV (p. 5). Цитата приводится по-французски, правда не в приведенной выше отточенно-лаконичной форме:

Le Grand Empereur, Charles-quint, disoit due s'il vouloit parler a Dieu, il luy parleroit en Espagnole; s'il vouloit parler a son Cheval, ce seroit en Allemand ; s'il vouloit parler a sa Maitresse ce seroit en Italien; mais que s'il vouloit parler aux hommes, ce seroit en Francois.

Я сохраняю орфографию и грамматику лорда. Зануда не останавливается на косвенной цитате, а разъясняет крестнику её таинственный смысл:

Now do you know why he appropriated these several languages to these several purposes. It was because Spanish is a pompous sollemn language, and therefore fittest to address God in. German is a very rough language. and therefore the fittest to speak to his Horse. Italian is a very soft musical language. made chiefly of vowels, and therefore he would speak it to his Mistress. But he preferred French for conversing with Men, and indeed it is the best fitted for common conversation.

[2] Впервые опубликовано (в более культурном виде, с аксанами и умляутами) на Живом Журнале, в 2008 году: http://clittary-hilton.livejournal.com/65311.html


Рецензии
Да будь я хоть лошадь арабских кровей
На превоспитаньи в Европе
Какой бы держал я язык в голове?
Да польский! Там вшистко по жоппе!

И будь демократия там во честях
У всех, и у бывших фашистов
Желающих прыгать на наших костях
По жонтко, по всюду, по вшистко

Я им бы ответил на нашем простом
Чуть-чуть несуразным-небритом
Бо ежи меня щелкуть Вашим хлыстом
В ответ Вам в промежду копытом!

Культуришен рус?!- паразиты...

Пост скриптум. Для Карлы под нумером пять:
Подумай. Чуть прежде чем вздумал скакать.

Михаил Просперо   11.05.2017 19:27     Заявить о нарушении
Заброшено кладбище ваших костей,
Никто там попрыгать не хочет.
Полковник устал, созывая гостей,
Но гость поумнел и хохочет...

Гость знает, от злости полковник дрожа,
Могилу он роет упрямо.
Но только под хвост ему щелкнет вожжа,
Как сразу копыт он и в яму.

Clittary Hilton   22.05.2017 04:05   Заявить о нарушении
Да нет, беспокойно на кладбищах сих,
Ей-богу - не русской молитвой...
Там шепотом серым опутанный псих
Тревожит уснувших во битвах

Колотит на кладбище в банку-набат
Лизнув кокаин в кока-коле
Так можно! Ему голоса говорят
По радио, дома и в школе

И валит он крестики, как домино
И грязью своей оскорбляет
Не зная, что в мире, где всё сочтено
Господь дураку позволяет

Плоды обрывать древа смерти и зла
И нова, и присно, и ныне -
Грузить свою душу упрямством осла
На медленно тающей льдине

Михаил Просперо   22.05.2017 09:58   Заявить о нарушении
Достойные ответы!
Простите великодушно, что мешаю, не удержалась – тема уж очень злободневная.

Людмила Данилова   13.12.2017 10:22   Заявить о нарушении
Так жизнь продолжается в бедах Руси
Несомой эонов рекою
И хочется тихо у Бога спросить:
"За что ж нам всё время такое?"

И я собираюсь. Полвека почти.
А может и даже бессрочно.
С тех пор, как основы по жизни постиг.
Могу сформулировать точно.

Но страшно. Бог строг. И суров его Сын.
А тот уж,который сам-Третий...
Нет, я уж молчу. Ибо знаю азы.
А коль до Омеги ответит?

Михаил Просперо   13.12.2017 18:31   Заявить о нарушении
держи когда стоишь пред богом
ты вместе пятки врозь носки
иначе может не сложиться
ваш задушевный разговор

Clittary Hilton   04.01.2018 00:49   Заявить о нарушении
а разве Он не всегда нас видит? Я иногда прошу и не смотреть на меня. Например:

Олений гон - взрыв эмоций на фоне сна -

http://www.stihi.ru/2011/07/31/3876

...О, волоокая любовь
- откликнись, оглянись...
я помню, кто всегда с тобой
Господь мой, отвернись

Прости, не знаю, что со мной,
Хотелось о другом...

Михаил Просперо   04.01.2018 12:07   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2004/12/06-124

.......
.......

Он шагает кифарой нагруженный
Мы на землю бредём изнутри
Только милый мой, ласковый, суженый,
Не смотри на меня, не смотри !

Clittary Hilton   04.01.2018 20:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 27 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.