так тает осени янтарь
эфемерно, как бедные листья,
как беспомощный жест,
обречённый растаять во мгле…"
Тео Ливингстон:
…так тает осени янтарь,
объят холодной тишиною —
былого дня немая даль
сокрыта снежной пеленою.
опавших листьев календарь
из зазеркалья листопада
на вольный ветер разбазарь —
да будет ветрена услада!
любви воздушный шар! — лети,
из рук иззябших отпускаю
твои воздушные пути…
шальному промыслу вверяю.
и ты летишь… сам по себе —
к пустопорожнему приволью —
в несоразмерности судьбе,
живой пронизанною болью…
и лбом холодного стекла
коснусь, едва ли понимая —
безблагодатного тепла
уюта руки разнимаю.
душа уходит за окно,
пустое тело остаётся —
ему, и вправду, всё равно —
вернётся или не вернётся.
Свидетельство о публикации №112120600258