Наречённый. Наричане, Йорданка Господинова
Йорданка Господинова
http://www.stihi.ru/2012/07/30/4362
Остави ме, незнайнико,
не обричай нощта,
с твоя дъх и стенание,
с тази гузна душа.
Зад прозорците тъмни
сенки тихо шептят
и догарящи свещи
самотата роят...
Забрави ме, безумецо,
пий ме само със стон!...
Блесва ярка светкавица,
тежък удар от клон -
днес конете препускаха
с наранени души -
нощ преди да се спусне
пламна огънят. Спри!
Запокитила спомени
за небъдни надежди
и оголила истини
незараснали, тежки
аз те срещнах, магьоснико,
в късна доба дойде.
Дъжд валя в мойте спомени
парят мойте нозе,
от пътеки избродени
все към тебе летя -
по земята обходена
не поникна трева,
от сълзите изплакани
още тежко боли,
забрави ме, ориснико,
забрави и прости…
НАРЕЧЁННЫЙ
Мой незнакомец, не гони,
оставь меня в тиши,
дыхание и стон твои –
обуза для души.
Чуть слышен шёпот за окном
таинственных теней,
с тускнеющим свечным огнём
внутри ещё темней.
И вот он, молний яркий блеск,
натужный треск ветвей.
Тяжёл несносно общий крест,
забудь меня быстрей.
Те дни, где скакуны бегут,
с израненной душой.
А вечером огни зажгут,
накроет ночь... Постой!
Теперь уже мне не забыть
несбывшихся надежд,
неизлечимой правды нить
оголена допрежь*.
Тебя встречала, чародей,
ты поздно приходил.
Воспоминание дождей...
И не хватало сил.
Забытая тропа пути.
К тебе летала я!
На стёжке той траве расти –
но не растёт трава.
От слёз моих горит земля,
не утихает боль.
Защитник мой, забудь меня,
прости, забудь любовь.
*) Допрежь (старо-славянск.) – до того, прежде.
Перевёл с болгарского Владимир Трофимов
Свидетельство о публикации №112120511076
Геннадий Шалюгин 18.04.2015 07:30 Заявить о нарушении