Качуча
В неудержимом «торсиды»темпе,
Она сгорала об Итальянце,
А он, лишь бросил: - Addio per sempre.
Звездой в полете, ты мчалась к смерти.
Красиво, гордо и величаво.
- "Ti oh aspettato", а он ответил,
Улыбкой смуглой: - "Bbambini ciao".
Летели стулья и рвались струны.
В нее летело: - "Voi siete perfetti",
Но для испанки свободной, юной
Песет не стоят признания эти.
Его щетину ласкало пламя.
- "Il mio amore", ласкало уши.
Её мантилья - победы знамя
Укрыла ночью влюбленных души.
К утру остыли в кострах гитары,
И на лице его эйфория.
Окончен танец, пропали чары,
Она взмолилась: - Andare via!
Он затушил об нее сигару,
Оделся, вышел, в трусливом темпе.
Она в отчаянии взяла гитару,
А он, лишь бросил: - "Addio per
sempre".
19.12.2011 г. (01:00)
Качуча - Испанский Андалусский народный танец, представляющий
собой сольный женский танец, сопровождающийся игрой кастаньет или гитары.
Свидетельство о публикации №112120403582