Свидание со Смертью

***********************
* Свидание со Смертью *
***********************
 
Мне пришлось недавно испытать, я признаюсь,

Свидание со Смертью

Она сыграла со мною партию в шахматы

Моя жизнь была ставкой в этой игре, не более не менее

На каждый ловкий ход, который я делал,

Ответ моей соперницы был ешё сильнее

И ход за ходом, шаг за шагом она подталкивала меня всё ближе и ближе к могиле

И вскоре я получил шах и мат

Так, что стало ясно, что мне суждено

Спуститься в потусторонний мир Ада.
===============================================
Данное произведение является прозаическим переводом моего стихотворения, написанного на Английском языке.
http://www.stihi.ru/2014/10/20/1901


Рецензии