ПеССССня Сирен
— О странник, скорее спеши ты сюда!
Сюда, Одиссей, места нет интересней,
Останься с сиренами всяк навсегда!
Сюда, чужестранец, морские рассветы
На острове встретим мы, словно весну.
Не слушай ты совести, труса советы,
Не сопротивляйся случайному сну.
С восходом сады засияют сиренью,
Усыпаны россыпью светлой росы.
Кудесник-Гермес сладкозвучной свирелью
Свивает соцветья чудесной красы.
Свиреп Посейдон, но массивного пресса
Сиренам не страшен стихийный посыл.
Сюда, Одиссей! Седовласого Зевса
Не стоит бояться: Арес — его сын!
Арес посылает спасение сильным, —
Подставь же ты горсти под счастья струю!
Вот солнце встает в небесах красно-синих,
Неся нам бескрайнюю милость свою.
Послушай, на Пелопоннесе смирились
Со смертью и сотен, и тысяч сынов.
Пусть с персами Спарта сражается, силясь:
Воинственным слава, кто смел и суров.
Тебе ж, Одиссей, ослеплённый судьбою,
Бессчётно страданий пришлось перенесть.
Сюда, чужестранец, сирены с тобою!
Услышь о спасении светлую весть!
Веселье, рассудок спокойный и чистый
Вернутся к тебе, ты почувствуешь сам.
Сюда, Одиссей, здесь роскошная пристань, —
Пусть судно стрелою несёт к островам.
Свидетельство о публикации №112113005409