Роберт Луис Стивенсон, Входи, пришелец

Валентин САВИН
(мои переводы)

Роберт Луис Стивенсон
Входи, пришелец

Входи, пришелец! Оглянись вокруг,
Всё здесь твоё, вливайся в общий круг.
Всяк здесь у Бога временный жилец,
Не ведаем, когда придёт конец.


Robert Louis Stevenson
Hail, Guest, and Enter Freely!

HAIL, guest, and enter freely! All you see
Is, for your momentary visit, yours; and we
Who welcome you are but the guests of God,
And know not our departure.


Рецензии
"HAIL, guest, and enter freely!"(с)

Ты звал меня?
И я пришла...
Бесценный клад я здесь нашла...

Спасибо, Валентин!

С сердечным теплом,
Людмила:)

Людмила Бенёва-Колегова   02.12.2012 15:55     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Людмила!
Без Вас мне скучно и не по себе. Всегда вам рад!
С теплом души,

Валентин Савин   02.12.2012 16:42   Заявить о нарушении
Спасут от тоски и печали
От хладных декабрьских дней
поэта стихи...
и снегами засыплет всё...
:)


Людмила Бенёва-Колегова   02.12.2012 18:17   Заявить о нарушении