Роберт Фрост Plowmen

Пахарь
Роберт Фрост

Есть снежный плуг, да только снег
Вовек ты не засеешь, нет.
Нет горше шутки, я сказал,
Иметь для пашни груду скал.

 переводчик
Вадим Беляков

Plowmen
By Robert Frost

A plow, they say, to plow the snow.
They cannot mean to plant it, no-
Unless in bitterness to mock
At having cultivated rock.


Рецензии
Хороший перевод, Вадим, а дальше мой экспромт:

Вот снежный плуг,- пашите снег,
Но в нем для всходов пищи нет.
Я в том насмешку увидал,
Ведь скалы я уже пахал.

Успехов! С наступающим Новым Годом! :)))

Максим Советов   29.12.2012 12:22     Заявить о нарушении
Тоже чудесный вариант!
Спасибо за поздравление!
Пусть в Новом Году творческих находок будет больше!

Роберт Фрост Переводы   30.12.2012 22:56   Заявить о нарушении