Indian Summer

Доллар падает, падает день за днём...
Я тоже упал в кровать.
Доллар падает, падает за окном...
долго падает, так его мать!
Если доллар снова взлетит потом -
всё равно меня не поднять.

Покупайте доллары, мать их так!
День сияния наступил.
Набивайте золота полный бак,
тяни из последних жил!
Покупают доллары, мать их так...
А меня никто не купил!

Эта грусть - от голода что ни день,
грусть - от голода что ни год.
Я стремлюсь из города чёрных стен,
рвусь из города чёрных сот -
где так густо золото-дребедень,
пусто-золото, а не мёд!

"Блюз чужого города" 199?


Рецензии