Зародыши стихов в моей душе

                Красимир Георгиев
            http://www.stihi.ru/2011/06/03/7120
              Моите ненаписани стихотворения


     Перевод с болгарского языка на русский:


    Зародыши стихов в моей душе

Стихи, что спрятаны во мне, не видя света,
Как те пылинки на Луне, не знают лета.
Из мрака вырваться хотят они наружу...
Огнем и холодом горят, сжигая душу.
Пока стихи в зародыше, Господь, дай силу,
Чтоб не нашли они в душе свою могилу!


Рецензии
Такая замечательная мысль, стихи в душе в зародышах, и ждут своей участи, либо родиться, либо потеряться. Именно из зародышей вырастают ценные строки...С уважением.

Нина Голяк   27.06.2018 12:04     Заявить о нарушении
Нина, эта гениальная мысль принадлежит не мне, а Красимиру Георгиеву, замечательному болгарскому поэту. Я всего лишь только попытался перевести Его стихи на русский язык. Если честно, Я очень рад, что Вам понравился мой вольный
перевод. Спасибо!

Николай Лаврентьев   28.06.2018 12:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.